samedi 29 décembre 2012

Xmas Carol by 6°1+2 and 6°5

Hello there! Our youngest pupils have trained to wish you all a Merry Xmas! We hope you'll enjoy it, as much as you sure enjoy your holidays ;-)

Etwinning Xmas 6°12 from Euriell Bienvenu on Vimeo.

6°5 Xmas from Euriell Bienvenu on Vimeo.

vendredi 21 décembre 2012

Advent, advent ... !

Hier die Arbeit der 6ème1 zum Thema Advent.

Advent, Advent, ein Lichtlein brennt
erst eins, dann zwei,
dann drei, dann vier,
dann steht das Christkind vor der Tür !


jeudi 13 décembre 2012

Deutsches Filmfestival-Interview

Vom 27/11 bis 04/12 fand das deutsche Filmfestival im Kino in Troyes statt .

Die Schüler konnten 6 Filme sehen :
  • Almanya, Wilkommen Deutschland
  • Vorstadtkrokodile
  • Renn wenn du kannst
  • Shahada
  • Ihr konnt euch niemals sicher sein
  • Tanzträume Jugendliche tanzen Pina Bausch

Am Donnerstag,den 29 November konnten alle Leute ins Kino gehen und
Wintertochter sehen.

In unserer Schule waren die Schüler der 6ème und 5ème am Freitag, den 30. November am Nachmittag im Kino, um Vorstadtkrokodile zu sehen.
Die Schüler der 4ème und 3ème waren am Vormittag im Kino, um Almanya zu sehen.

Hier ist das Interview von Léa (3ème1) :

Deutsches FilmFestival in Troyes from Euriell Bienvenu on Vimeo.

jeudi 15 novembre 2012

Fighting mucoviscidosis- Gegen Mukoviszidose kämpfen


Virades-What is it? from Euriell Bienvenu on Vimeo.

Reporter(innen) : Emma & Lisa

Script of the video in German and English: 

Interview von Frau Francine Paris 
- Was ist Ihr Ziel ?
- Vor einigen Jahren hat mich eine Schülerin, die die Mukoviszidose hatte, gefragt, ob wir eine sogenannte « Virade » organisieren konnten, um Geld für die Kranken, die Familien, die Forscher zu sammeln. Seit 8 Jahren wird jedes Jahr mit Lust, Freude und Erfolg eine « Virade » organisiert. Unsere Aktion hat uns erlaubt, seit ihrer Kreation viel Geld zu bekommen.
- Vielen Dank !

Interview from Mme Francine Paris (PE teacher, in charge of the event)
-  What's the aim of today's event ?
- A few years ago, a girl who had mucoviscidosis asked me to organize a campaign to solicit funds to help families, people suffering from this disease and scientists. For 8 years, we organize this event each year with the same interest, the same pleasure, the same desire, and the same success. Since it was created, this action has enabled us to raise a lot of money.
- Thanks a lot.

vendredi 28 septembre 2012

Off we go! Es geht los !

On Thursday, September 27th, Mrs Dugenest the German teacher of our school met the pupils interested in our project.

They have already decided to work on a special event at school (virades de l'espoir), to help raise money to fight cystic fibrosis.

Another team has decided to work on the presentation of our school. To help you put ideas in common, I have created this post-its wall. Please use it to share any idea:

http://wallwisher.com/wall/TCpresentelangevin

Am Donnerstag, den 27. September, hat unsere Deutschlehrerin Frau Dugenest die Schüler, die sich für unser Projekt interessieren getroffen.

Wir haben sofort beschlossen von einem bestimmten Ereignis zu sprechen, den sogenannten "Virades de l'Espoir" :  Schüler laufen um gegen Mukiviszidose zu kämpfen und Geld zu sammeln.

Eine andere Gruppe wird unsere Schule vorstellen.